Map of the places where the Isles of the Sea project takes place

About Isles of the Sea Project

The Isles of the Sea Project aims at on-going Bible translation programs in those languages of Polynesia and Micronesia that are committed to the translation of the Scriptures in their own language. We believe that God wants to communicate with all the language communities in this area, in a language they understand. The project is sponsored by The Seed Company.

Read more

Most Recent Updates

The four Gospels in the Nukeria language

This month the Nukeria people received the first book ever to be published in their language: the translation of the four Gospels. It was received with great excitement and interest.

Read more

Translators shipwrecked and rescued

(April 4) Three people involved in the Nukeria translation were shipwrecked on Good Friday while travelling from Buka to their home island. Tom Puaria sent the following report: Here’s a brief report on the boat mishap involving David Paukie & his wife Angeline and Vincent Teana, all Nukeria translators: Their 24ft dinghy powered by a […]

Read more

Two drafts of the New Testament finished

Recently, the first draft of the New Testament was finished in Satawal and Niuafo’ou. In the mean time, both translation teams have started on the next steps: a number of thorough checks and revisions of the text.

Read more

The 2017 Isles conference

In February, the Isles of the Sea team got together for a conference in Kangaroo Ground, Australia. It was the first conference since 2011. There were just under 20 participants, coming from seven different countries.

Read more

Our Movies

Check out our online videos with stories about Bible translation in the Pacific.

Coming of the Good News

This movie tells about how the Good News came to the island of Kapingamarangi. (9 minutes)

It's Our Bible

The Kapingamarangi tell about their Bible translation project. A movie to encourage other language groups to consider starting a Bible translation program in their language. (16 minutes, subtitled in English; version with French subtitles also available)


A movie full of stories from around the Pacific told by Pacific Islanders. This movie encourages people in the Pacific to consider translating the Bible into their own language, or to assist other language groups who are still without the Bible. (15 minutes; version with Chinese subtitles also available)